terça-feira, 29 de outubro de 2013

Alfonsina Storni, poetisa argentina

Alfonsina Storni, poetisa argentina

Amo los cielos claros, los pastos frescos, 
los campos dorados, las delicadas manos, 
las frentes amplias, las almas pulcras…
num013storni3
Hoje completa 75 anos do falecimento da poetisa Alfonsina Storni (Sala Capriasca, Suíça 29 de maio de 1892 - Mar del Plata, Argentina, 25 de outubro de 1938). Nasceu na Suíça, mas imigrou para a Argentina ainda criança com seus pais. Foi professora infantil numa área rural na Argentina.  Alfonsina ajudou a criar uma associação de escritores, era amiga de muitos deles, como Horacio Quiroga, que suicidou- se e isso abalou muito a poetisa.
O rogo
Senhor, Senhor, faz já tanto tempo, um dia
Sonhei um amor como jamais pudera
Sonhá-lo ninguém, algum, amor que fora
A vida toda, toda a poesia…
E passava o inverno e não vinha,
E passava também a primavera,
E o verão de novo persistia,
E o outono me encontrava em minha espera.
Senhor, Senhor; minhas costas estão desnudas.
Faça estalar ali, com mão rude,
O açoite que sangra aos perversos!
Que está a tarde já sobre minha vida,
E esta paixão ardente e desmedida,
A hei perdido, Senhor, fazendo versos!
(Tradução de Maria Teresa Almeida Pina)
A poetisa sofria um câncer no seio, três dias antes de falecer escreveu o soneto, “Vou dormir”:
Dentes de flores, touca de sereno,
Mãos de ervas, tu, ama-de-leite fina,
Deixa-me prontos os lençóis terrosos
E o edredom de musgos escardeados.
Vou dormir, ama-de-leite minha, deita-me.
Põe-me uma lâmpada à cabeceira;
Uma constelação; a que te agrade;
Todas são boas: a abaixa um pouquinho
Deixa-me sozinha: ouves romper os brotos…
Te embala um pé celeste desde acima
E um pássaro te traça uns compassos
Para que esqueças… obrigado. Ah, um encargo:
Se ele chama novamente por telefone
Diz-lhe que não insista, que saí…
(Tradução de Héctor Zanetti)

quinta-feira, 10 de outubro de 2013

Meu amor, sem você, fico como sem ar...

Ontem eu sonhei com você, um sonho que me trouxe lembranças não vividas. E comecei a recordar aquele momento que estivemos juntos... Meu coração acelerou. Meu pensamento não soltava você... Tentei então fechar os olhos e dormir novamente, mas ao fechar os olhos, eu via você. Lembrei então que fazia uns dia que não conversava com você, e a saudade foi incontrolável. Resolvi me levantar da cama. Fiz tudo que tinha que fazer, e esperei o momento certo para te rever... - O momento certo? Estava dando um tempo pra ver se todo aquele sentimento não desaparecia. E não desapareceu...
Entrei na internet, vi e revi suas fotos, imaginando você aqui. E então uma tristeza tomou meu coração: Ver suas fotos era única maneira de te ver.
Essa tristeza me desgastou o dia inteiro.  Fiquei lembrando-me de tudo que já havíamos conversado e do momento inesquecível que passamos. Agora o dia escureceu novamente. Tenho quase a nítida certeza que sonharei contigo esta noite, já que é inevitável fechar os olhos e não te ver (...).
Outras pessoas desejam este sentimento que foi súbito a você, e às vezes eu penso em dar a elas. Mas não consigo. Este sentimento é reservado somente à você.  Às vezes penso que foi sempre assim. Já que uma atração assim é muito rara.
Então eu penso que Deus está me testando. Deve estar vendo se esse sentimento é verdadeiro, mas logo chego à conclusão que Deus não faria isso. - E que realmente é verdadeiro.
Não sei quanto tempo mais vai durar, não sei quanto tempo mais posso esperar. Apenas oro todos os dias para acontecer o que deve ser. E creio, que na hora certa, Deus vai te trazer de volta para mim e somente então poderei dormir feliz e acordar sorrindo, como antes. Lembra?

Estarei te esperando o tempo que for preciso, pois sei que um dia você vai voltar...

Deus tem sempre um plano para a nossa vida!


Un Viaje Largo


Marcela Gandara


http://www.youtube.com/watch?v=JseoVqOFi5g#t=11



Ha sido largo el viaje pero al fin llegué.
La luz llegó a mis ojos aunque lo dudé.
Fueron muchos valles de inseguridad los que crucé.
Fueron muchos días de tanto dudar, pero al fin llegué, llegué a entender.
Que para esta hora he llegado, para este tiempo nací, en sus propósitos eternos yo me vi.
Para esta hora he llegado, aunque me ha costado creer, entre sus planes para hoy me encontré.
Y nunca imaginé que dentro de su amor.
Y dentro de sus planes me encontrara yo.
Fueron muchas veces que la timidez, me lo impidió.
Fueron muchos días de tanto dudar, pero al fin llegué, y ya te amé.

segunda-feira, 7 de outubro de 2013


Por isso não tema, pois estou com você;
não tenha medo, pois sou o seu Deus.
Eu o fortalecerei e o ajudarei;
eu o segurarei
com a minha mão direita vitoriosa. 
Isaías 41:10
Amigos, preciso muito da vossa ajuda. Vou fazer do meu livro Vida Fácil um documentário para a TV (caso seja aprovado, claro), mas para isso preciso que as pessoas que já leram façam comentários em meu blog e me ajudem a divulgar este trabalho.

http://fernanda-navarro.blogspot.com.br/2012/01/vou-fazer-um-documentario-para-tv.html

Debaixo da Mesma Lua, Uma historia de amor e Vinhos

Debaixo da Mesma Lua, Uma historia de amor e Vinhos Vem comigo na construção de um lindo romance. Vou compartilhar vários trechos desse roma...